Iso ja pieni tyttö vihreän ämpärin lumoissa. En stor och en liten flicka förtrollade av den gröna hinken. |
Kaikki alkoi vihreästä leikkiämpäristä Hester Street leikkipuistossa. Hilda kulki ympäriinsä ämpärinsä kanssa kunnes keksi parempaa tekemistä. Nelivuotias Olivia huomasi, että saisi ämpäristä hiekkaleikkeihinsä juuri sopivan astian.
Hildan äiti: Voit lainata ämpäriä, hän ei leiki sillä juuri nyt.
Olivia: Kerään ämpärin täyteeen hiekkaa. Vauva voi auttaa minua. Voitko sinäkin tulla leikkimään kanssani?
Hildan äiti: Voin olla tässä aina kun vauvakin on.
Olivia: Miksi?
Hildan äiti: Koska hän on vauvani.
Olivia: Onko hän tyttö vai poika?
Hildan äiti: Tyttö.
Olivia: Miksi puhut hänelle esplantia (espanjan ja englannin sekoitus)?
Hildan: Se ei ole esplantia vaan toista kieltä, suomea.
Olivia: Ok.
Hilda: Mammaaa, där!
Olivia: Kun hän kasvaa isoksi hänestä tulee aivan sinun näköisesi.
Hildan äiti: Ahaa, miksi luulet niin?
Olivia: Arvelen niin.
Ensin ämpäri täytetään hiekalla... Först fyller man hinken med sand... |
...ja sitten se sirotellaan takaisin maahan. ...och sen häller man ut det igen. |
Hildas mamma: Du kan låna hinken, hon leker inte med den just nu.
Olivia: Jag samlar sand i den så mycket det bara går. Bebisen kan hjälpa mig. Kan du också komma och leka med mig?
Hildas mamma: Jag kan vara här när bebisen är med.
Olivia: Varför?
Hildas mamma: För att hon är min bebis.
Olivia: Är hon flicka eller pojke?
Hildas mamma: En flicka.
Olivia: Varför pratar du spangelska med henne (blandning av spanska och engelska)?
Hildas mamma: Det är inte spangelska utan ett annat språk, finska.
Olivia: Ok.
Hilda: Mammaaa, där!
Olivia: När hon växer upp kommer hon ser exakt ut som du.
Hildas mamma: Ahaa, varför tror du det?
Olivia: Jag gissar det.
H: Mamma! O: Hän kutsuu sinua. / Hon ropar på dig. |
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar